napr. Dámska obuv, Bicykle, Ventilátory
Zobraziť ponuky
Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů
15.73 - 19.38 €
Monografie je určena všeobecným sestrám a dalším zdravotnickým pracovníkům zabývajícím se problematikou překladu zahraničních posuzovacích či hodnotících nástrojů pro využití v české klinické praxi a/nebo souvisejícím výzkumem s využitím těchto nástrojů. Jedná se o velmi aktuální téma vzhledem k… celá špecifikácia
Zobraziť ponuky
Špecifikácia:
Monografie je určena všeobecným sestrám a dalším zdravotnickým pracovníkům zabývajícím se problematikou překladu zahraničních posuzovacích či hodnotících nástrojů pro využití v české klinické praxi a/nebo souvisejícím výzkumem s využitím těchto nástrojů. Jedná se o velmi aktuální téma vzhledem k tomu, že řada dotazníků, škál a dalších posuzovacích či hodnotících nástrojů vzniká v zahraničí, tedy v jiném jazyce než v jazyce českém, a následně je do češtiny překládána. První kapitola, Metody překladu zahraničních nástrojů, zpracovává hlavní téma publikace a seznamuje čtenáře s relevantními pojmy, fázemi a metodami týkajícími se překladu nástroje z jednoho jazyka do druhého. Autorka přitom vychází zejména ze zahraniční odborné literatury. Pozornost je rovněž věnována různým faktorům, které je při překladu vhodné vzít v úvahu. Druhá kapitola, Překlad nástroje Iowa Pain Thermometer-Revised, podrobně popisuje celý proces, a to na konkrétním příkladu překladu a transkulturní validace nástroje pro měření bolesti u pacientů s cévní mozkovou příhodou. Jsou přitom představeny různé kvantitativní i kvalitativní metody k získání české verze. Jedná se o metody, které jsou v zahraniční odborné literatuře hojně popisovány, avšak mnohé z nich nejsou v kontextu České republiky dosud využívány. Třetí kapitola, Schéma a protokol pro překlad nástrojů, poskytuje praktické pomůcky pro usnadnění procesu překladu a dokumentace tohoto procesu. Jedná se zejména o schéma pro znázornění postupu při překladu hodnotících nástrojů a modelový protokol překladu v české a anglické verzi. Tyto pomůcky byly vytvořeny na základě poznatků z odborné literatury, ale i na základě poznatků pramenících z překladu zmíněného nástroje Iowa Pain Thermometer-Revised. Získání transkulturně rovnocenných nástrojů je důležitým předpokladem pro výzkum a praxi založené na důkazech.
Vývoj ceny Metody překladu a transkulturní validace zahraničních nástrojů
Velký čínský národ
(Knihy)
Čína i nacionalismus patří v současnosti mezi ústřední spole…
15.76 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
MUHARRAMSKÉ RITUÁLNÍ PERFORMANCE A KONCEPT MUČEDNICTVÍ V…
(Knihy)
Kniha se zabývá rituálními performancemi na svátek ášúrá v…
16.34 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
Cesta lesem: Mansové v perspektivě reflexivní ekologické…
(Knihy)
Kniha Cesta lesem je pokusem o sblížení dvou odlišných příst…
15.94 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
Raná péče v referenčním poli speciální pedagogiky a sociální…
(Knihy)
Odborná kniha se tematicky věnuje souhrnně aktuálnímu stavu…
15.58 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
Podobné produkty
Tiny House - Live Small, Dream Big
(Knihy)
Having less is the secret to living more. Whether you've…
17.58 - 28 €
Dostupné v 2 obchodoch
Detail produktu |
Necrobox - Petr Heteša
(Knihy)
Keď je zlosť silnejšia ako smrť, tak vás ani tá nezastaví.…
12.17 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
Bílá jako sůl - Vladimír Šlechta
(Knihy)
Druhá polovica 23. storočia, dvesto rokov po Apokalypse.…
12.17 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |
Stručná historie věčného života - Jaroslav Kalfař
(Knihy)
Dystopický román z blízkej budúcnosti... Keď sa Adela dozvie…
16.24 €
Dostupné v 1 obchode
Detail produktu |